![]() |
The Early Judaeo-Persian Tafsirs of Ezekiel: Text, Translation, Commentary. Vol. II: Translation
|
![]() |
Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Postgasse 7/4
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, +43-1-512 9050, Fax +43-1-515 81/DW 3400 http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at |
|
||||||||||||||||||||
![]() |
DATUM, UNTERSCHRIFT / DATE, SIGNATURE
BANK AUSTRIA CREDITANSTALT, WIEN (IBAN AT04 1100 0006 2280 0100, BIC BKAUATWW, BLZ 11000), KONTO-NR. 00622 800 100, BAWAG/ÖSTERREICHISCHE POSTSPARKASSE, WIEN (IBAN AT976000000002365011, BIC OPSKATWW, BLZ 60000) KONTO-NR. 2365.011, DEUTSCHE BANK MÜNCHEN (IBAN DE16 7007 0024 0238 8270 00, BIC DEUTDEDBMUC, BLZ 70070024), KONTO-NR. 2388270
|
Online Edition
Table of Contents ![]() |
The Early Judaeo-Persian Tafsirs of Ezekiel: Text, Translation, Commentary. Vol. II: Translation ![]() ISBN 978-3-7001-3996-6 Print Edition ISBN 978-3-7001-3994-2 Online Edition Sitzungsberichte der phil.-hist. Klasse 766
Veröffentlichungen zur Iranistik 44 2007, 462 Seiten, broschiert 22,5x15cm € 51,70 Thamar Eiram Gindin ist Mitarbeiterin der Hebrew University, Jerusalem Das Tafsir zu Ezekiel ist der umfangreichste und bekannteste frühjudäopersische Text. Es enthält Übersetzung und Kommentar des Buchs des Propheten Ezekiel (1:21-39:29) im Gesamtumfang von 226 Seiten. Das Tafsir wurde wahrscheinlich im späten 10. oder im frühen 11. Jahrhundert nach Chr. in zwei verschiedenen zeitgenössischen Dialekten des frühen Judäo-Persischen abgefaßt. Vom sog. Kleinen Tafsir von Ezekiel, einem kürzeren Kommentar zu ausgewählten Versen, ohne Übersetzung, sind nur drei Fragmente erhalten geblieben.
Das Tafsir und das Kleine Tafsir zu Ezekiel werfen neues Licht auf eine längst verloren geglaubte Tradition der Gattung des mittelalterlichen iranischen Bibelkommentars, die noch untersucht werden muß. Sie erleuchten weiters bestimmte Aspekte der Geschichte der persischen Sprache, die für die Nichtlinearität der Sprachevolution im Allgemeinen zeugen. Die lexikalischen Facetten des Corpus sind für die Studien des Mittel- und Neupersischen einerseits und der hebräischen Sprachen andererseits von unschätzbarem Wert.
Band I der Veröffentlichung besteht aus dem Text der beiden Tafsirs zu Ezekiel. Band II enthält die Übersetzungen dieser Texte ins Englische. Schließlich beschreibt Band III die sprachlichen Eigentümlichkeiten dieses heterogenen Corpus, demonstriert ihre Bedeutung für die persische und hebräische Sprachwissenschaft und liefert ein Glossar zu den Texten.
|
![]() |
Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften Austrian Academy of Sciences Press
A-1011 Wien, Postgasse 7/4
Tel. +43-1-515 81/DW 3402-3406, +43-1-512 9050, Fax +43-1-515 81/DW 3400 http://verlag.oeaw.ac.at, e-mail: verlag@oeaw.ac.at |