|
|
Inhalt: BERGERMAYER, A. (Wien), Zum Problem der gemeinslavischen Reflexe
kw, gw, xw vs. cw, (d)zw, sw vor Vordervokalen – eine Erklärung
auf der Grundlage generativistischer Phonologietheorie;
GRZYBEK, P. (Graz), Quantitative Aspekte slavischer Texte
(am Beispiel von Puškins Evgenij Onegin);
HAUSBACHER, E. (Salzburg), Kultur und Geschlecht: Vertextungen
kultureller und geschlechtsspezifischer Identität(en) / Alterität(en)
bei zeitgenössischen russischen und kroatischen Autorinnen;
HOLZER, G. (Wien), Zur Sprache des mittelalterlichen Slaventums
in Österreich. Slavisch unter bairischem Einfluss;
JURIĆ-KAPPEL, J. (Wien), Bosanske apokalipse
u svome (južno)slavenskom kontekstu;
KRZYSZTOFORSKA-DOSCHEK, J. (Wien), „Kronika lęchicka” Augusta Bielowskiego;
MOSER, M. (Wien), Ruthenisch oder Russisch? Die Sprache der galizischen Russophilen nach 1848;
NEWERKLA, S. M. (Wien), Die Vermittlung deutscher Lehnwörter durch das Tschechische in das Polnische und Slovakische;
REINHART, J. (Wien), Morphologische Innovationen
des Altkirchenslavischen;
SIMONEK, S. (Wien), Wiener Parkwelten bei Ivan Cankar
und Ivo Vojnović;
WINCZER, P. (Wien), Das Altwerden des Dichters als Thema und Epilog des eigenen Schaffens (am Beispiel Jaroslav Seiferts und Jarosław Iwaszkiewiczs);
ZAND, G. (Wien), Die Karpato-Ukraine
in der tschechischen Literatur 1918-1938;
WEITERE BEITRÄGE
АВЕРИНЦЕВ, С. (Вена), Лафонтеновская парадигма и русский
спор о басне: Вяземский versus Крылов;
MANOVA, S. (Vienna), Between inflection and derivation: on morphotactic expression of aspect and gender in Bulgarian, Russian
and Serbo-Croatian;
MAREŠ, P. (Praha), Standardsprache und Umgangssprache in der neuen tschechischen Literatur;
Šmitek, Z. (Ljubljana), O mitološki vsebini toponima „Devin skok“;
MATERIALIEN
HOLZER, G. (Wien), Corrigenda in der Wieser Enzyklopädie des
europäischen Ostens. Band 10: Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens;
REZENSIONEN
|