Seite 29 - nek1-13

Das ist die SEO-Version von nek1-13. Klicken Sie hier, um volle Version zu sehen

« Vorherige Seite Inhalt Nächste Seite »
­
Marion Rastelli – Dominic Goodall (Eds.)
Tāntrikābhidhānakośa III. T–Ph
Dictionnaire des termes techniques de la littérature hindoue tantrique.
A Dictionary of Technical Terms from Hindu Tantric Literature.
Wörterbuch zur Terminologie hinduistischer Tantren
29
e-mail: verlag@oeaw.ac.at
http://verlag.oeaw.ac.at
ISBN 978-3-7001-7337-3
Print Edition
Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte
Asiens 76
Sitzungsberichte der phil.-hist. Klasse 839
2013, 599 Seiten, 24x17 cm, Pappband mit
Überzug
€ 79,–
http://hw.oeaw.ac.at/7337-3
asienforschung
asian studies
Héléne Brunner –
Gerhard Oberhammer –
André Padoux (Eds.)
Tāntrikābhidhānakośa I
Dictionnaire des termes
techniques de la littérature
hindoue tantrique. A Dictionary
of Technical Terms from Hindu
Tantric Literature. Wörterbuch
zur Terminologie hinduistischer
Tantren
Sitzungsberichte der phil.-hist.
Klasse
Beiträge zur Kultur- und
Geistesgeschichte Asiens
2004, 260 Seiten, 24x17cm,
Pappband mit Überzug
ISBN 978-3-7001-2913-0
Print Edition € 41,93
Héléne Brunner –
Gerhard Oberhammer –
André Padoux (Eds.)
Tāntrikābhidhānakośa II
Dictionnaire des termes
techniques de la littérature
hindoue tantrique. A Dictionary
of Technical Terms from Hindu
Tantric Literature. Wörterbuch
zur Terminologie hinduistischer
Tantren
Sitzungsberichte der phil.-hist.
Klasse 714, Beiträge zur Kultur-
und Geistesgeschichte Asiens 44
2004, 308 Seiten, 24x17cm,
Pappband mit Überzug
ISBN 978-3-7001-3319-3
Print Edition € 55,40
Marion Rastelli
ist wissenschaftliche Mitarbeiterin
des Instituts für Kultur- und Geistes­
geschichte Asiens der ÖAW und
Dozentin an der Universität Wien
Dominic Goodall
ist Dozent für Indian and Cambodian
Sanskrit literature at the École Pratique
des Hautes Études (Section des
sciences religieuses), Paris
observed, but the bibliography
of published and unpublished
sources that are drawn upon
has been further expanded
– thanks in part to easier
access to manuscript sources
because of digital imagery and
a growing shared corpus of
machine-searchable electronic
texts – and the volume is
thus a little thicker than its
predecessors. The expansion
of source material has also
meant that we have been able,
in several articles devoted
to complex and evolving
concepts, to map out patterns
of change and so give some
sense of historical depth in this
portrait of the Mantramārga.
The entries have again been
composed and discussed
by a team of internationally
renowned scholars.
As more of the dictionary
is completed, more cross-
references can be followed up,
and its value as a companion to
the study of Vai
ṣṇ
ava and Śaiva
tantric literature increases.
Das Buch setzt als dritter von
fünf geplanten Bänden das
Wörterbuch zur Terminologie
hinduistischer Tantren mit den
Begriffen von
ta
bis
pha
fort.
Wie die ersten beiden Bände
bietet er Übersetzungen der
Sanskrit-Begriffe in Franzö-
sisch, Englisch und Deutsch,
Erklärungen zu der Bedeutung
und Verwendung der Begriffe
in einer oder mehreren der
drei genannten Sprachen und
Stellenbelege aus śivaitischen
und vi
ṣṇ
uitischen Texten. Der
Band folgt im Wesentlichen den
Prinzipien der beiden ersten
Bände. Dank der heutigen leich-
teren Verfügbarkeit von digital
erfassten Manus­kripten und
elektronischen Texten konnten
allerdings noch mehr Quellen-
texte berücksichtigt werden,
was es möglich macht, auch
den historischen Wandel man-
cher komplexer Begriffe nach-
zuzeichnen. Wie auch in den
ersten Bänden sind die Einträge
von einem international renom-
mierten Expertenteam verfasst.
Mit jedem neuen Band steigt
der Wert des Wörterbuches,
da immer mehr Querverwei-
sen gefolgt werden kann. Ein
wichtiges Nachschlagewerk für
alle an den tantrischen Hindu-
Traditionen Interessierten.
∙∙∙
This third volume (out a
projected five) of definitions of
tantric terms covers the letters
ta through pha. As before,
the Sanskrit terms are first
translated into French, English
and German, and paragraphs
of explanation then follow in
one or more of those languages
about the meaning and usage
of the terms with quotations
from Śaiva and Vai
ṣṇ
ava
literature. The conventions of
the earlier volumes have been